Monday, October 25, 2010

The siege kills- another silent victim died in Gaza/ Le siège tue-une autre victime est morte en silence à Gaza.



(c) Anne Paq/Activestills.org, Gaza, 24.10.2010

The Siege Kills !! - Another Silent Victim Dies in Gaza.

Nisma Aby Lasheen, a two-year old toddler, died in the Gaza Strip on October16, 2010. The wait for a permit to travel to Israel for urgent treatment, had been too long.  The permission for transfer was requested on September 28 and on  October 6, the family was informed that there would be some delay. The reason given for the delay was that the Israeli authorities requested that Nisma was to be be accompanied by her mother and not her father. Although her mother had given birth only 3 months earlier, she was not in healthy enough to travel. Finally, permission to travel was given on  October 14, but the doctors declared that Nisma  would not survive the trip. Her condition had only worsened in those critical days. She died two days later, in the arms of her father, who then asked: “Do those responsible for the occupation have no children?.”

Nisma became ill when she was a year and a half old. First treated in a hospital in Gaza, it soon became clear that she needed to undergo further tests, unavailable in the Gaza Strip. She was first transfered to Al Maqassed in Jerusalem, accompanied by her pregnant mother. She was then transferred to Ichilof hospital in Tel Aviv, where she was diagnosed with stage 4 leukemia. Her mother gave birth in the same hospital, in Tel Aviv. Her father was then allowed to join them to replace her mother. They stayed in the hospital for three more weeks before going back to Gaza on July 28, 2010. However Nisma’s situation did not improve and she had to stay in a hospital in Gaza to receive further treatment. On September 14, another travel request was submitted to the Israeli authorities. Her father managed to take her, on the same day, to the Haemec Medical Center in Afula, in order to undergo intensive chemotherapy, which is not available in the Gaza Strip. They came back on the 22 September, but her situation continued to deteriorate. Soon after, another request to travel to Israel for urgent medical treatment was delivered to with the Israeli authorities. The answer came too late, 17 days after the initial demand.

Nisma is only one case among many. Many services, specialists and life-saving treatments are not available to Palestinians inside the Gaza Strip, and since the siege began, access to medical care in hospitals outside Gaza has become more difficult. Delays of medical cases, even urgent cases for which every hour can be a matter of life and death, must go through strenuous and bureaucratic procedures. The demand must be first addressed to the Gaza Coordinating Authority (Matak Gaza) which then transfers the cases to the Palestinian Authority Health Authorities in Ramallah which in turn sends the requests to the Israeli authorities. Patients’ exits from the Gaza Strip into Israel are also subject to frequent closures of the crossing points. In September 2010, Erez crossing was closed for a total of 12 days. According to the World Health organization, September saw the highest number of cases delayed in the last four-month period. 80 cases were delayed and 14 were denied out of the 626 applications. One of the practices of Israeli authorities denounced by international organizations is to require some patients who asks for referrals to come to Eerz for interrogations during which some come under pressure to become collaborators (see report of the Israeli organization Physicians for Human Rights, Holding Health to carry a Ransom: GSS Interrogation and Extortion of Palestinian Patients at Erez Crossing). Thus, in September, out of 80 cases that were delayed, 15 patients were called for interrogation. Since the beginning of 2009, 32 patients have died before being able to access the hospital they were referred to, due to lack of permits or delays.

Nisma’s father has no doubt about who is responsible: : “the occupation- the occupyiers are like the hunters who shot the birds; and the birds are the children of Gaza”. International humanitarian law is also very clear on the matter. One of the core principles is that the Occupying power is responsible for the well-being of the civilians and the welfare of the children.

Nisma's father intends to bring the case to Israeli courts to hold the ones responsible for his daughter’s death, and shed light on this critical issue, for hundreds more sick people in the Gaza Strip,still waiting for their permits to be approved.

Many questions still need to be answered. Why had it taken 17 days to obtain an urgent request for a 2 year-old girl, to go to an Israeli hospital? Why do the Israeli authorities demand to change the identity of the person accompanying the child, while the same person was granted permission just weeks prior? How come the advanced Israeli security system is not able to treat such cases in just one day? But more importantly- How come the siege of Gaza and the Israeli occupation still continue ?


Nisma is not the victim of a “humanitarian crisis”, but of a policy, made by men with the complicity of the whole international community. According to her father, Nisma had learned how to say a few words: “mother”, “father” and “pain”. She is yet another silent victim, but I hope that the cry of her death screams louder than all the useless fuss about the meaningless so-called “negotiations”.

-------FRANCAIS-------------------------------------------------------------------------



Le siège tue-une autre victime est morte en silence à Gaza.


Nisma Aby Lasheen, un bébé de deux ans, est décédée dans la bande de Gaza le 16 Octobre 2010. La permission pour se rendre dans un hôpital en Israël afin de recevoir un traitement urgent est arrivée trop tard. L'autorisation de transfert a été demandée le 28 Septembre. Le 6 Octobre, on a notifié à la famille un certain retard. La raison invoquée était que les autorités israéliennes exigeait que Nisma soit accompagnée par sa mère et non son père. Cependant sa mère, qui avait accouché seulement 3 mois plus tôt n'était pas en mesure de voyager. Enfin, l'autorisation est arrivée le 14 Octobre. Mais les médecins ont déclaré que l'état de Nisma, qui s'était considérablement aggravé pendant ces journées critiques d'attente, ne survivrait pas au voyage. Elle est morte deux jours après, dans les bras de son père qui a alors demandé: «Mais les responsables de l'occupation n'ont-ils pas d'enfants?".

Nisma est tombée malade alors qu'elle avait un an et demi. Apres avoir été examinée dans un hôpital à Gaza, il est vite apparu qu'elle avait besoin de subir d'autres examens non disponibles dans la bande de Gaza. Elle a d'abord été transférée à l'hôpital Al Maqassed à Jérusalem, accompagnée de sa mère enceinte. De là, elle a été transférée à l'hôpital Ichilof à Tel-Aviv où on lui a diagnostiqué une leucémie. Sa mère a du accouché prématurément dans ce même hôpital. Son père a alors été autorisé à les rejoindre afin de remplacer la mère. Ils sont restés encore trois semaines avant de rentrer à Gaza le 28 Juillet 2010. Cependant sa situation ne s' est pas améliorée, et elle a dû rester dans un hôpital de Gaza pour recevoir des soins. Le 14 Septembre, une autre demande a été effectuée d'urgence et a abouti le jour même, permettant Nisma de se rendre au Centre médical Haemec à Afula afin de recevoir des séances de chimiothérapie intensive qui n'existe pas dans la bande de Gaza. Ils sont revenus à Gaza le 22 Septembre, mais la situation de Nisma a continué de se détériorer. Par conséquent, une autre demande d'urgence a été faite auprès des autorités israéliennes. La réponse est venue trop tard, avec un délai inexplicable de 17 jours après la demande initiale.

Nisma n'est qu'un cas parmi d'autres. De nombreux services, spécialistes et des traitements vitaux de santé ne sont pas disponibles pour les Palestiniens dans la bande de Gaza. De plus, depuis le début du siège, l'accès aux soins médicaux dans les hôpitaux en dehors de Gaza est devenu plus difficile. Les demandes de transferts des patients, même pour les cas urgents pour lesquels chaque heure peut être une question de vie ou de mort, doivent passer par des procédures lourdes. La demande doit d'abord être adressée à l'Autorité de coordination de Gaza (Matak Gaza) qui doit transférer les cas à l'Autorité palestinienne à Ramallah, qui à son tour envoie les demandes aux autorités israéliennes. Les sorties de patients sont également affectées par la fermeture fréquente des points de passage entre la bande de Gaza et Israël. Par exemple, lors du mois de Septembre 2010, le point de passage d'Erez a été fermée pendant 12 jours. Selon l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS), Septembre a vu la plus forte proportion de cas de retard depuis les quatre derniers mois. Sur un total de 626 demandes en Septembre, 80 cas ont obtenu leurs autorisations avec retard, et 14 se sont vus refusés le droit de se rendre en Israël. Une des pratiques des autorités israéliennes dénoncées par les organisations internationales est d'exiger que certains patients de rendent à des interrogatoires pendant lesquels certains subissent des pressions notamment pour devenir des collaborateurs (voir le rapport de l'organisation israelienne Physicians for human Rights, PHR published a report Holding Health to Ransom: GSS Interrogation and Extortion of Palestinian Patients at Erez Crossing). Ainsi, en Septembre, sur les 80 cas qui ont subi des retards, 15 patients ont ete appelées pour un interrogatoire. Depuis le début de l'année 2009, 32 patients sont morts avant d'être en mesure d'accéder les hôpitaux pour lesquels ils avaient demandé un transfert.

Le père de Nisma n'a aucun doute sur la cause de la mort de sa fille: "l'occupation: les occupants sont comme chasseurs qui tirent sur les oiseaux et les oiseaux sont les enfants de Gaza". Le droit international humanitaire est également très clair sur la question-La puissance occupante est responsable du bien-être des civils et des enfants.

Le père de Nisma a l'intention de porter l'affaire devant les tribunaux israéliens afin que les responsables de la mort de sa fille soient punis et pour sensibiliser l'opinion et les institutions internationales sur cette question cruciale qui concerne des centaines de personnes malades dans la bande de Gaza en attente de leur permis.

Beaucoup de questions restent en suspens. Pourquoi il a fallu 17 jours pour obtenir une demande urgente pour une petite fille de 2 ans pour aller à un hôpital d'Israël? Pourquoi les autorités israéliennes ont réclamé un changement pour la personne accompagnante alors que son père avait déjà obtenu la même permission seulement quelques semaines auparavant? Comment se fait-il que l'appareil puissant de sécurité d'Israël ne peut pas traiter de tels cas, en une seule journée? Mais plus fondamentalement-comment se fait-il que le siège de Gaza et l'occupation israélienne puissent continuer en toute impunité ?


Nisma n'est pas la victime d'une "crise humanitaire", mais d'une politique, faite par des hommes avec la complicité de la communauté internationale tout entière. Selon son père, Nisma ne connaissait seulement que quelques mots: «mère», «père» et «douleur». Elle est une autre victime silencieuse, mais je souhaite que sa mort fasse plus de bruit que toute cette agitation inutile sur des négociations auxquelles plus personne ne croit.

Friday, October 22, 2010

Viva Palestina Convoy arrives in Gaza / Le convoi de Viva Palestina arrive a Gaza, 21.10.2010







(c) Anne Paq/Activestills.org, Rafah, Gaza Strip, 21.10.2010

The Viva Palestina convoy arrives in the Gaza Strip on 21.10.2010. According to the organizers, activists transported products worth in excess of $5 million. The convoy also brings 150 vehicles which will stay in Gaza. The 340 activists will stay for 3 days in the Gaza Strip. The activists were warmly welcomed by crowds of Palestinians seen all the way from Rafah to Gaza City.

Le convoi Viva Palestina est arrivé dans la bande de Gaza le 21.10.2010. Selon les organisateurs, les militants ont emmenés des produits d'une valeur de plus de 5 millions de dollars. Le convoi apporte également 150 véhicules qui resteront dans la bande de Gaza. Les 340 militants resteront pendant 3 jours dans la bande de Gaza. Les militants ont été chaleureusement accueillis par des foules de Palestiniens sur tout le chemin de Rafah à Gaza City.

More workers shot while working near the "buffer zone" / Encore des travailleurs blesses pres de la "zone tampon", Beit hanoun, 21.10.2010





(c) Anne Paq/Activestills.org, Beit Hanoun, Gaza Strip, 21.10.2010.

1 and 2- Bassem Qassem, 23 years old, shot in the leg by live ammunition while collecting building gravel /
Bassem Qassem, 23 ans, blessé à la jambe par balle réelle lors de la collecte de gravats de construction

3- Omar Hamad, 25 years old, shot in the leg by live ammunition while collecting building gravel /
Bassem Qassem, 25 ans, blessé à la jambe par balle réelle lors de la collecte de gravats de construction


Three civilians who were collecting building gravel near the "buffer zone" were injured by live ammunition on 21.10.2010. They were working at a distance of around 500 meters from the Green line. There were shot directly at the legs without prior warning.Bassem had been working on collecting rubble for the last year and an half. He intends to go back after he recovers. For Omar, it was his first and according to him, his last day.
With a high unemployment rate, many young Palestinians find themselves collecting rubble, that is being recycled into building materials, even if they are aware that this is highly dangerous.


Trois civils qui recuperaient des gravats près de la «zone tampon» ont été blessés par balles réelles le 21.10.2010. Ils travaillaient à une distance d'environ 500 mètres de la Ligne verte. Ils ont été touchés directement au niveau des jambes, sans avertissements préalables. Bassem fait ce travail depuis un an et demi. Il a l'intention d'y retourner après sa guérison. Pour Omar, c'etait son premier jour, et selon lui, son dernier!
Avec un taux de chômage élevé, de nombreux jeunes Palestiniens ne trouvent pas d'autres choix que de faire la collecte des gravats, qu'ils vendent ensuite pour le recyclage dans les matériaux de construction, même si ils sont conscients que cela est très dangereux.


Tuesday, October 19, 2010

Ahmad, 17 year-old, shot while working near the "buffer zone" / Ahmad, 17 ans, blesse a balles reelles dans la "zone tampon", 19.10.2010





(c) Anne Paq/Activestills.org, North Gaza, 19.10.2010.

Ahmad, 17 year-old, was shot while working in the buffer zone on 13 October. He was collecting building gravel. He was together with his cousin and brother, and they were around 600 meters away from the Green Line. There was no warning shots. His bones were smashed, and he might need some artificial device.

Ahmad left school when he was 15 year old, Collecting building gravel was the only job he could find: "We are 17 in my family and I have to support them", Ahmad said.
He made between 6 to 8 dollars a day.
He also added than once he will recover, he will have certainly no choice but going back there. His family lives on the outskirts of the Bedouin village of North Gaza with a direct view on the Wall which lies just a few kilometers away. They came in this area after their house in Beit Hanoun was demolished during an Israeli military operation in 2006. His father, Tawfic, is worried about his family. He said that the area is very dangerous with a lot of shootings around. And indeed, during the interview we could hear many shootings and shellings.

According to a UN study, between January 2009 and August 2010, at least 22 Palestinian civilians in Gaza have been killed and 146 injured in the arbitrary live fire zone adjacent to the border with Israel and imposed at sea. Between 22 May and 14 October 2010, DCI-Palestine documented 12 cases of children shot whilst collecting building gravel near the border fence between Gaza Strip and Israel.

Ahmad does not know why he was shot. They used to go to this area, and it is beyond the 300 meters that the Israeli declared as the limit for Palestinians. Do we have also to specify that the Israelis have all the high tech devices to perfectly see and identify their targets?

-------FRANCAIS----------

Ahmad, 17 ans, a été blessé le 13 Octobre par balles réelles dans la "zone tampon", lors de la collecte de gravats. Il était avec son cousin et son frère, et ils étaient a environ 600 mètres de la Ligne verte. Il n'y a pas eu de coups de feu d'avertissement, et la balle est rentrée directement dans sa cheville. Ses os ont été brisés, et il pourrait avoir besoin d'un dispositif artificiel.

Ahmad a quitté l'école quand il avait 15 ans, la collecte de gravats a été le seul emploi qu'il pouvait trouver: «Nous sommes 17 dans ma famille et je dois les soutenir", a déclaré Ahmad. Avec ce travail, il gagne entre 5 et 7 euros par jour. Il a également ajouté qu'une fois qu'il se rétablira, il n'aura certainement pas d'autre choix que d'y retourner. Sa famille vit à la périphérie du village bédouin du nord de la bande de Gaza avec une vue directe sur le Mur qui se trouve juste à quelques kilomètres. Ils se sont installes dans cette zone après que leur maison à Beit Hanoun ait été démolie au cours d'une opération militaire israélienne en 2006. Son père, Tawfic, est inquiet pour sa famille" " La zone est très dangereuse et il y a toujours des coups de feu". Et en effet, lors de l'entrevue, on a beaucoup entendu de tirs et des bombardements.

Selon une étude de l'ONU, entre Janvier 2009 et août 2010, au moins 22 civils palestiniens à Gaza ont été tués et 146 blessés dans la zone de tir arbitraire à côté de la frontière avec Israël ou celle imposée dans la mer. Entre le 22 mai et le 14 Octobre 2010, DCI-Palestine a documenté 12 cas d'enfants qui ont été pris pour cible et blessés alors qu'ils collectaient des gravats près de la Ligne Verte.

Ahmad ne sait pas pourquoi il a été pris pour cible. Ils avaient l'habitude de travailler à cet endroit, et ils se trouvaient au-delà de la limite de 300 mètres. Devons-nous également préciser que les Israéliens ont tous les appareils de haute technologie necessaire pour parfaitement voir et identifier leurs cibles?

Monday, October 18, 2010

Broken dream for Gaza Children / Reves brises pour les enfants de Gaza, Rafah, 16.10.2010



(c) Anne Paq/Activestills.org, Rafah, 16.10.2010

Visiting what is called the "garbage mountain", I met Omar, a young 15 year-old Palestinian who was looking through the garbages piece he could sell. Omar told me he quit school to help his family. They are 12 and his father is dead. He works from 6am to 12 and earns around 2 euros. When asked about his dreams, Omar told me he has none.

En visitant ce qu'on appelle la «montagne des ordures», j'ai rencontré Omar, un jeune palestinien de 15 ans qui cherchait dans les ordures des pièces a vendre. Omar m'a dit qu'il a abandonné l'école pour aider sa famille. Ils sont 12 et son père est mort. Il travaille de 6h à midi et gagne environ 2 euros. Lorsque je l'interroge sur ses rêves, Omar m'a dit qu'il n'en a pas.

Sunday, October 17, 2010

Gaza children, 16-17.10.2010








(c) Anne Paq/Activestills.org, Gaza Strip, 16-17.10.2010

what can the children of Gaza dream of?

Friday, October 15, 2010

Olive harvest, Gaza Strip, 12.10.2010



(c) Anne Paq/Activestills.org, Gaza strip[, 12.10.2010

Wednesday, October 13, 2010

I am still looking for the head of my son / Je cherche encore la tete de mon fils, beit hanoun, Gaza 12.10.2010







(c) Anne Paq/Activestills.org, 12.10.2010.

Last photo/ Derniere photo: A Palestinian boy works on the land, a few meters away from where three persons were killed a few weeks ago by the Israeli army / Un enfant palestinien travaille sur la terre, quelques mètres pres de l'endroit ou il y a quelques semaines trois personnes se sont faites tuées par l’armée israélienne.



he "buffer zone", the "no-go zone", the no man’s land, whatever you call it, is a scary and devastated place. It is also deadly for the few ones who still dare to go there.

In this zone, whose borders are decided by bullets, every week, some Palestinians are fired upon. They do not even know from where the bullets or the shells come from.

On 13 September 2010, 91 year-old Ibrahim Abu Sayed, together with his 17 year-old grandson, Hossam and the young boy’s friend and neighbour - 16-year-old Ismail Abu Oda, went to Ibrahim's lot of land, with their cattle. The day was expected to be nice. They prepared for barbecue and tea but it turned into a nightmare. The first shell fell, and then another one- closer, and then the third one hit them directly. The last one killed the two boys and the old man, along with all their animals. Their bodies were mutilated. Ismail’s father told us when we visited them that he knew what happened was not clearly not a mistake: "[…]the Israeli soldiers knew them, they were always going to that land lot. They [Israeli soldiers] knew all the farmers there. A 91 year-old and two boys- are they terrorists??!".

Later, the Israeli Army admitted it was a mistake. Another deadly mistake. Today, again, another boy was injured by shells fired in the north of Gaza while the boys were collecting rubble that will then sold.
These “mistakes" are in fact acts of terror against unarmed civilians, who dare to stand on their own land, in direct view of Israel’s Army. Perhaps the real crime for Palestinians is that they remain visible, in Israel’s sight.. Perhaps it is easier to oppress other people when you do not actually see them.

While I was working in center of Gaza, near the buffer zone, I was told not to point my camera in the direction of the fence, although we were at least 1 km away from it. And when my colleagues and I tried to park our car on the side of the road, a local man told us not to leave the car there: "That will be suspicious", he said, and at that point I asked "are we allowed to breathe? Is that suspicious, as well ?". What was striking with regards to that location, was that on one side (East) one could see the fence, and on the opposite side ,(West) one could see the Mediterranean Sea. It was then that I realized just how tiny the Gaza Strip really is. By pushing Gazans further away from the fence, the Israelis actually push them into the sea, an all too familiar expression, except than usually the Israelis are using it arguing than “Palestinians want to push us into the sea”.

According to Walid, Ismael's father, they are now even more scared to go back to the lot of land. they own. He sometimes goes back before dawn, still searching for his son’s head that was never recovered after the shelling. One morning, he picked up a piece of flesh off a tree, but he not certain it was part of his son’s body. It could have been a piece of a dead animal. The man said his son, Ismael was a loving and respectful son- a clever boy with great mechanic’s skills.

As the boy’s father was showing us the flechettes, which were inside the shell that killed his son, I felt as the flechettes struck my own heart. As painful as this true story is, I will live on. Ismael on the other hand was not given the right to live, just as many Gazans that will continue to fall victims of the countless "errors" that have yet to come.


full report: http://palsolidarity.org/2010/09/14474/

----------FRANCAIS----------------

La «zone tampon», la «no-go zone", le no man's land ... peu importe le nom, c'est une zone effrayante et dévastée. Elle [eut aussi s'averer mortelle pour les rares personnes qui osent encore s'y aventurer.

Dans cette zone non-definie si ce n'est par des balles, chaque semaine, des Palestiniens se font tirer dessus. Ils ne savent même pas d'où viennent les balles ou les obus.

Le 13 Septembre 2010, Ibrahim Abu Sayed, âgé de 91 ans, avec Hossam son petit fils de 17 ans, et son ami Ismail Abu Oda (16 ans), s'est rendu sur ses terres avec leurs animaux. La journée devait être belle et joyeuse, ils avaient préparé un barbecue et du thé, mais elle a viré au cauchemar. Il y un obus, puis un autre plus proche, et le troisième qui les les frappé directement, tuant les deux garçons et le vieil homme, et tous les animaux instantanément. Les corps ont été mutiles. Pour le père d'Ismaïl a qui nous avons rendu visite, cela ne pouvait pas être une erreur: «Les soldats israéliens les connaissaient, ils se rendaient toujours sur les terres. Ils connaissent tous les agriculteurs de cette zone. Un homme de 91 ans et deux enfants sont-ils des terroristes ??!".
L'armée israélienne a reconnu que c'était une erreur. Une autre erreur mortelle. Aujourd'hui encore un autre jeune a été blessé par balles dans le nord de Gaza alors qu'ils collectaient des debris pour les revendre. Ces "erreurs" sont en réalité des actes de terreur contre les civils qui osent se tenir debout sur leurs terres, à la vue d'Israël. C'est peut-être le véritable crime pour les Palestiniens, de rester visible, de rester à vue. Il est bien plus simple d'oppresser un peuple qu'on ne voit pas.

Alors que je travaillais au centre de la bande de Gaza, près de la zone tampon, on m'a dit de ne pas pointer mon appareil photo en direction du Mur alors que nous étions au moins 1 km de la frontière. Ensuite, alors que nous voulions nous garer sur la route, un habitant nous a dit de ne pas laisser la voiture ici-"Ce sera suspect". Alors j'ai demandé "et est-ce qu'il est permis de respirer? Est que cela aussi c'est suspect". Ce qui est frappant à cet endroit, c'est que sur un côté (Est), on pouvait voir la frontière, et que de l'autre côté (ouest), on pouvait voir la mer ... voila combien la bande de Gaza est minuscule. En poussant plus loin les habitants de Gaza de la frontiere, les Israéliens les poussent a la mer, une expression bien trop familière.

Selon Walid, le père d'Ismaël, ils ont maintenant peur de retourner sur les terres. Il ne s'y rend qu'à environ 6 heures du matin pour tenter de trouver la tête de son fils qui manque. Le matin même, il a dit qu'il avait ramassé un morceau sur un arbre, mais il n'était pas sûr qu'il était de son fils, il provenait peut etre des animaux. Ismael, nous dit-il, était un fils aimant et respectueux, qui était habile et très doué en mécanique.

Alors que Walid nous montra les fléchettes qui étaient dans l'obus qui a déchiqueté Ismael, j'ai senti comme si elles m'atteignaient en plein cœur. Je vais survivre, mais pas Walid ainsi que les victimes de toutes les "erreurs" tout aussi innombrables qu'inexcusables, a venir.

Sunday, October 10, 2010

Back to Gaza- through the grim Erez crossing, 10.10.2010






(c) Anne Paq/Activestills.org, 10.10.2010, Pictures taken through Erez tunnel, Gaza

Friday, October 08, 2010

Demonstration in Nilin, 08.10.2010






(c) Anne Paq/Activestills.org, 08.10.2010

Demonstration against the Wall.

There was something quite depressing today in Nilin...maybe it was because I have not seen the concrete Wall in Nilin, maybe because there were not so many people, or it was that sight of destroyed burned olive trees next to the Wall. It could have been also the poster that I saw of Ahmed Mousa, this 10 year-old boy who was killed on 29th of July 2008. I was at his funeral. The presentation from a young of the village did not cheer me up. He reminded the group about the death of 5 people in Nilin and the high number of arrests, not to mention the hundreds of people who have been injured. The repression policy against the popular struggle has indeed increased, and many people have paid an high price for daring standing up. Ah yes maybe there was a glimpse of hope when I met Arafat, a 17-year old Palestinian who used to work for Betselem in their shooting back project. Arafat used to film every protest. I remember the first time I saw him and how I was impressed by his steady shots amidst chaos. It was only 15 at that time, and I just knew he would be a cameraman. I met him in the street and I could barely recognize him. He grew up tremendously. I guess with every demonstration, you grow up more than when sitting on a desk. Arafat told me he had to stop because he had been arrested 4 times by the Israeli army. That was also depressing but then he told me that he is a director now and that he is doing some films on his own. Maybe it is just something to hang on to, the thought of those Palestinians who- despite whatever they are going through ans suffering- will just always find another way to stand up and resist.

Manifestation contre le Mur.

Il y avait quelque chose d'assez déprimant aujourd'hui a Nilin ... peut-être parce que je n'avais pas vu le mur de béton a Nilin, peut-être parce qu'il n'y avait pas tant de gens, ou la vue des oliviers brûlés à côté du mur. C'etait peut etre aussi de revoir l'affiche d'Ahmed Mousa, ce garçon de 10 ans qui a été tué le 29 Juillet 2008. J'étais à ses funérailles. La présentation d'un jeune du village ne m'a pas remonté le moral. Il a rappelé au groupe le lourd bilan que le village a payé pour les manifestations...la mort de 5 personnes et le nombre élevé d'arrestations, les couvre feux et la perte de travail, sans compter les centaines de personnes qui ont été blessés. La politique de répression contre la lutte populaire a en effet augmenté, et beaucoup de gens ont payé un prix élevé pour s'elever contre la politique d'occupation. Ah oui peut-être il y avait quand meme une lueur d'espoir quand j'ai rencontré Arafat, un Palestinien de 17 ans qui travaillait pour Betselem dans leur projet Shooting back. Arafat filmait toutes les manifestations. Je me souviens la première fois je l'ai vu et combien j'avais été impressionnée par sa maniere calme de filmer au milieu du chaos. Il n'avait que 15 ans à cette époque, et je savais qu'il serait un caméraman. Je l'ai rencontré dans la rue et jai pu à peine le reconnaître, tant il avait grandi. Ce n'est plus le gamin que j'ai connu. Je pense qu'avec chaque manifestation, vous grandissez plus lorsque vous êtes assis derriere un bureau. Arafat m'a dit qu'il a dû arrêter de filmer parce qu'il a été arrêté 4 fois par l'armée israélienne. Ce fut aussi déprimant, mais ensuite il m'a dit qu'il est devenu un realisateur et qu'il fait ses propres films. Peut-être que c'est juste quelque chose a laquelle se raccrocher: la pensée de ces Palestiniens qui, malgré tout ce qu'ils traversent, trouveront toujours un autre moyen de tenir debout et de résister.

voila une video ou on peut voir Arafat:



Settler run over 2 children in Silwan / Un colon renverse deux jeunes a Silwan, 08.10.2010



and see the incedible pics on activestills:

http://www.flickr.com/photos/activestills/5062870068/lightbox/#/photos/activestills/5062870068/

Tuesday, October 05, 2010

No comment



no, this is not an isolated incident.
yes this is the real face of a sick society which cannot oppress other people for 60 years and not transform itself into some kind of a monster.

Non, ce n'est pas un accident isole.
Oui il s'agit bien du vrai visage d'une societe malade, une societe qui ne peut pas opprimer un autre peuple pendant 60 ans sans se transformer en une sorte de monstre incontrolable

Monday, October 04, 2010

Settlers' attack against a Mosque / les Colons attaquent et brulent une mosquee, Beit Fajar, 04.10.2010






(c) Anne Paq/Activestills.org, Beit Fajar, 04.10.2010

A group of settlers attacked the mosque of the West Bank village of Beit Fajar, on Sunday night, 04.10.2010. The group of Israeli settlers broke into the mosque and sat it on fire , damaging prayer rugs and a large number of copies of the Quran, as well as spraying anti-Arab graffiti on the walls. Burns could be seen until the ceiling. Some pillars have been also damaged. When the inhabitants nearby realized what was happening they clashed with the settlers and the Israeli army finally intervened.
(PNN article below)

Un groupe de colons a attaqué la mosquée du village palestinien de Beit Fajar, dans la nuit du dimanche, 04.10.2010. Le groupe de colons israéliens sont entres dans la mosquée en forçant la porte, ils ont ensuite mis le feu, endommageant ainsi les tapis de prière et des copies du Coran. Ils ont aussi inscrits des graffitis anti-arabes sur les murs. Les traces du feu peuvent être vues jusqu'au plafond. Certains piliers ont été également endommagés. Lorsque les habitants vivant à proximité ont réalisé ce qui se passait, ils se sont précipités vers la mosquée et ont affronté les colons, ce qui a enfin poussé l'armée israélienne a intervenir. Mais les responsables ne seront comme toujours pas véritablement inquiétés.

Settlers Burn Mosque in Village West of Bethlehem
04.10.10 - 14:26
Bethlehem - PNN
- Extremist settlers who burned the Mosque of the Prophets in the village of Beit Fajar, west of Bethlehem, were met with wide popular and official condemnation. ImageThe occupation authorities imposed an Israeli blockade on the town of Beit Fajar, The Israeli soldiers put up checkpoints at the entrance of the town and tried to prevent Palestinian officials and journalists from entering the village. According to Palestinian security officials, representatives of the civil administration and liaison officers of the Palestinian military made an agreement with the Israeli forces to open the site in order to investigate the incident.

There was a gathering of hundreds of angry citizens in front of the mosque, chanting slogans against the heinous crime that targeted the mosque. They were stressing that the crimes would increase against their holy places.

Mahmoud Taqataqa, a witness, said that he awoke in the early morning, approximately 2:45 am, when he heard the settlers taking off the door of the mosque. He approached them asking the settlers to leave the area, but they forced him away at gunpoint at which time he went to other houses to awaken the other citizens of Beit Fajar.

ImageMahmoud, also said that the settlers had the protection of the Israeli occupation forces. They did not intervene nor did they try to stop the settlers form doing this heinous crime. He indicated that the Israeli occupation forces only stepped in when the citizens of the village approached the masque and started clashing with the settlers who had collected copies of the Quran and started to burn them in the center of the mosque.

For his part, Sheikh Mohammad Hussein, said that “there is nobody on the face of the universe who can justify this cowardly act, stressing the lake of words to describe this heinous crime on this house of God, stressing that is comes as part of the fierce attacks on the Palestinian territories.”


Hussein stressed that the focus of the attacks on religious monuments is contrary to religious laws and international norms, which prohibits attacks on holy sites and symbols of religion. He goes on to explain that this act shows the reality of this right wing israeli extremist government. The government cooperated with the setters goals and projects, they came to the site under the protection of the Israeli occupation.

The Sheikh Mohammed Hussein sent a letter to Arab leaders, in particularly to the Arab Monitoring Committee asking to take a strong position in support of the Palestinian people and their national authority and leadership, represented by the PLO. Calling on them not to leave the Palestinians alone in front of the arrogance of the occupation. Stressing that Palestinian land is sacred land and is therefore is entrusted to the care of Arabs and Muslims wherever they are found.

The deputy governor of Bethlehem, Mohammed Taha Abu Ali, a member of the Revolutionary Council for the Fatah movement, has pointed out that this Israeli crime reflects the true face of the Israeli occupation, and confirming that the Palestinian leadership continues to follow the settlers attack on the ground under the occupation forces.

ImageAbu Alia, denounced these attacks and said that this can not be tolerated especially that the eyewitnesses confirmed that it happened under the watch of the Israeli army. He also stressed that it is the highest priority of the Palestinian National Authority to continue its support for the citizens of Palestine. and that such attacks can not terrorize the Palestinian people, but will only increase the legitimate national rights. He is calling on the people of Beit Fajar to unit and reconstruct the mosque, which the settler tried to burn. This reconstruction will send a message to the settlers and their protectors that the Palestinian people will remain not matter what state the occupation is in.

Sunday, October 03, 2010

A day at the sea for young refugees from Aida / Un jour a la mer pour de jeunes refugies de Aida, 02.10.2010







(c) Anne Paq/Activestills.org, to Jaffa, 02.10.2010.

To mark the end of the photo project "Young photographers without borders", we decided to take the youth to the sea. Jaffa is only one hour and an half from Bethlehem, but of course for these young people it is just another world away. First of all, they need the permits to cross the Wall. We managed to secure the permits through the Consulate from Belgium. Then of course the trip is expensive, even if you take public transportation. We decided to take them just to have a day out, an extra day of fun after all these workshops. The original idea was to bring them together with the participants from Silwan, but for some mysterious reasons they did not come. At the end we were six of us. The crossing of the checkpoint was easy, then we took the bus and the sheirout. I will always remember the suspicious and insisting look of the Israeli driver in his mirror. He looked at the Palestinians with a mix of fear, disgust and concern. Unfortunately this was not surprising as racism is deeply entrenched in his society. I am not sure if the Palestinians did notice it at all, in any case it did not spoil the mood of the group. We reached Tel Aviv after one hour, they looked at the buildings and first say it looks like Europe...but then after a closer look, they saw how shabby some buildings are, and say that it looks even worse than the refugee camps!
We headed to the beach, and we walked from there to Jaffa. I remember how often I thought when I was there that it would be so nice to bring my Palestinian friends. It was a great feeling to have finally done it. In Jaffa, we sat on the beach, and some of us jumped into the water. Unfortunately the girls did not bring some extra clothes so they did not want to go into the water. After a while they did anyway but only until the knees.
We then have lunch, a walk in Jaffa and of course we finished by an ice cream!
All this could sound a bit trivial...but I can tell you it was not at all trivial for the Palestinians. Most of them did not go to the sea for years. One of them Mohannad went there only one time when he was a kid. As a great romantic, he wanted to stay with sunset. But we had to catch the last bus back to Bethlehem.
Everybody was exhausted after so much time under the sun and so much walking, but it was definitely worthy. I am wondering if they will gave to wait other years to touch the sea which is so close, and so far at the same time.


Pour marquer la fin du projet photo "De jeunes photographes sans frontières", nous avons décidé d'emmener les jeunes à la mer. Jaffa est à seulement une heure et demi de Bethléem, mais bien sûr, pour ces jeunes, c'est un autre monde, innaccessible. Tout d'abord, ils ont besoin d'un permis delivrer par les autorites israelienne pour traverser le Mur. Nous avons réussi à obtenir les permis auprès du consulat de Belgique. Apres bien sûr, le voyage est cher, même si vous prenez les transports en commun. Nous avons décidé de les emmener juste pour avoir une journée, une journée supplémentaire de plaisir après toutes ces ateliers, une journee a eux. L'idée initiale était de les réunir avec les participants de Silwan, mais pour des raisons mystérieuses, ces derniers ne sont pas venus. A la fin nous étions six. Le passage au checkpoint a été facile, puis nous avons pris le bus et le sheirout. Je me souviendrai toujours du regard soupçonneux et insistant du conducteur israélien du sheirout dans son retroviseur. Il regardait sans arret les Palestiniens avec un mélange de peur et de dégoût. Malheureusement, ce n'est pas surprenant comme le racisme est profondément ancré dans sa société. Je ne sais pas si les Palestiniens l'ont remarqué, en tout cas, cela n'a pas gâché l'ambiance du groupe. Nous sommes arrivés à Tel-Aviv après une heure, les Palestiniens ont regardé les bâtiments et certains ont dit que la ville ressemblait à l'Europe ... mais après un coup d'oeil de plus près, ils ont vu combien certains bâtiments sont délabrés, et les ont comparés a ceux des camps de réfugiés!
Nous nous sommes ensuite dirigés vers la plage, et nous avons marché vers Jaffa. Je me souviens combien de fois j'avais pensé quand j'étais là-bas qu'il serait tellement bien de venir avec mes amis palestiniens. J'etais heureuse de pouvoir le faire enfin. À Jaffa, nous nous sommes assis sur la plage, et certains d'entre nous ont sauté dans l'eau. Malheureusement, les filles n'avaient pas apporté de vêtements de rechange alors elles n'ont pas pu aller dans l'eau. Après un moment, elles se sont aventurées quand même, mais seulement jusqu'aux genoux.
Nous avons ensuite pris le déjeuner, et nous nous sommes promené à Jaffa et bien sûr nous avons terminé le tout par une glace!
Tout cela peut sembler un peu trivial ... mais je peux vous dire que cela ne l'était pas du tout pour les Palestiniens. La plupart d'entre eux n'etaient pas allés à la mer depuis des années. L'un d'eux Mohannad n'y etait allé qu'une seule fois quand il était enfin. En grand romantique, il voulait rester avec le coucher du soleil. Mais nous avons dû attraper le dernier bus pour Bethlehem.
Tout le monde était épuisé après tant de temps sous le soleil et toute cette marche, mais cela en valait vraiment la peine. Je me demande s'ils vont devoir encore attendre des années pour toucher la mer qui est si proche, et à si loin a la fois.

Friday, October 01, 2010

Building of the Wall in Al Walaja / Construction du Mur a Al Walaja,01.10.2010







(c) Anne Paq/Activestills.org, Al Walaja, 01.10.2010


While Netanayu continues to make declarations about how much he wants "peace", the Wall is being built in Al Walaja, even on a Friday! and I was shoked to see all the constructions going on around the nearby settlement of Har Gilo.

Pendant que Netanayu fait des grandes déclarations sur sa volonté de faire avancer la "paix", le Mur continue d’être construit autour de Walaja, et cela même le vendredi. J'ai ete aussi choquee de voir toutes les nouvelles constructions dans la colonie de Har Gilo. L'etau de referme sur Al Walaja