Chroniques d'une photographe,specialiste des droits humains en Palestine et ailleurs, Chronicles of a French photographer, specialist in human rights, in Palestine and elsewhere
Friday, October 31, 2008
A March and prayer for peace, Bethlehem, Palestine, 30/10/2008./ Une marche a la bougie a Bethleem
(c) Anne Paq/Activestills.org, 30/10/2008.
About 400 protestors marched on the 30/10/2008 in the city of Bethlehem, towards the Wall near Rachel's Tomb, calling to “remove the walls from Palestinian land, from our minds and from our hearts”.
Environ 400 personnes ont marche vers le Mur pres de la tombe de Rachel a Bethleem avec des bougies, en appelant a "enlever les murs des terres palestiniennes, de nos esprits et de nos coeurs"
Thursday, October 30, 2008
Settlers vandalized Palestinian's properties in Hebron, 25-26/10/2008 / Destruction de tombes et de proprietes palestiniennes a Hebron
(c) Anne Paq/Activestills.org, 26/10/2008, Hebron
During the night of 25th of November 2008, a group of settlers from Kyriat Arba vandalized around 15 graves in the Muslim cemetery of Ar-Ras. They also damaged more than 20 cars by using knives to burst the tires. In addition the house of the Ja'bari family was attacked, causing damages to windows. The settlers announced that this is the price for the evacuation of their outpost by the Israeli army, the night before. The Palestinians of the area gathered at the cemetery the following day to try to repair the damaged graves.
Au cours de la nuit du 25 Novembre 2008 un groupe de colons de Kiriat Arba a vandalise une quinzaine de tombes dans le cimetière musulman Ar-Ras, pres de la vieille ville de Hebron. Ils ont également endommagé plus de 20 voitures à l'aide de couteaux avec lesquels ils ont creve tous les pneus. En outre, la maison de la famille Ja'bari a été attaquée, causant des dommages aux fenêtres. Les colons ont annoncé que c'est le prix a payer pour l'évacuation de leur poste par l'armée israélienne lors de la nuit precedente. Les Palestiniens du quartier se sont réunis au cimetière le lendemain pour tenter de réparer les tombes endommagées.
Monday, October 27, 2008
Olive harvest, Tel Rumeida, Hebron/ Cueillette des olives a tel rumeida, Hebron
(c) Anne Paq/Activerstills.org, Hebron, 24/10/2008.
Internationals were prevented to help Palestinian families to pick up olive trees in their fields located close to Tel Rumeida settlements. The Israeli military declared the area as a closed military zone. Some settlers gathered in the area. In the last weeks there had been constant attacks from settlers against Palestinians and internationals harvesting olive trees.
Des Internationaux ont été empêchés d'aider les familles palestiniennes à cueillir des olives dans leurs champs situés à proximité de la colonie de Tel Rumeida. L'armée israélienne a déclaré la région comme zone militaire fermée. Certains colons se sont réunis aux alentours du champ. Au cours des dernières semaines, les attaques de colons contre les Palestiniens et les internationaux récoltant des olives ont ete constantes.
Friday, October 10, 2008
sweet olive harvest
(c) Anne Paq/Activestills.org; Yanoun village, Olive harvest, 2006.
as every year the olive harvest is marked by constant harassement and attacks from the settlers. Palestinians, including children are attacked, trees are burnt.
the Israeli army and police just stand and watch.
MAAN NEWS AGENCY
---------------------------
Elderly man, two children among six injured after settler attack
Date: 10 / 10 / 2008 Time: 17:22
Nablus � Ma�an � Israeli settlers injured six Palestinians as they harvested their olive trees near the illegal Israeli settlement of Brachah.
Medical sources at Radefia hospital told Ma�an that six residents of the village south of Nablus suffered bruises, fractures and wounds after settlers assaulted them. Among the victims were two children and an elderly Palestinian man.
Hospital officials identified the two injured children as eight-year-old Hesham Fayez Fathi Mansur and 12-year-old Madeeha Nassar Rashed Mansur.
70-year-old Fathi Rasheed Mansur, as well as Ibtisam Naasar Rasheed and Manal Wasfi Rasheed Mansur, both 30, were also injured in the attack.
A Palestinian Authority (PA) official responsible for village affairs told Ma�an that �dozens of Israeli settlers� attacked the Palestinians.
The official, Ghassan Daghlas, said the settlers beat and threw stones at the residents of the village on Friday.
MAAN NEWS AGENCY
---------------------------
Olive harvest for Ni'lin farmers aborted by Israeli forces
Date: 10 / 10 / 2008 Time: 12:24
Bethlehem - Ma'an - Israeli forces prevented several Palestinian farmers accompanied by Israeli peace activists from harvesting olives near the village of Ni�lin west of Ramallah.
The farmers were accompanied by at least 100 Israeli peace activists, who came to assist in the harvest. In the past, international and Israeli presence during the harvest season has allowed many Palestinians to perform "regular" tasks they would otherwise be prevented from carrying out by Israeli forces.
Despite claims that the Israeli Civil Administration, which maintains control over the Palestinian West Bank, has coordinated with Palestinian authorities, there have been several incidents where Israeli troops have prevented farmers from reaching their land.
According to some of the peace activists, Israeli forces used tear gas and sound bombs to disperse the group, which was heading towards Ni'lin village lands. No injuries were reported.
Settlers increase attacks on Palestinians as olive picking season begins
author Thursday October 09, 2008 00:18author by IMEMC News
Several Palestinian villagers stated that the olive picking season has resulted in the increase of extreme Israeli settlers attacks against them and against several other Palestinian villages.
The northern part of the West Bank, the district of Nablus was the main target by the settlers, especially in areas close to the settlements of Alon Moreh, Itamar and Yitzhar.
In an unprecedented statement, Ghadi Shamney, the Israeli General in charge of the West Bank Israeli army brigades, affirmed that the settlers have significantly increased their attacks against Palestinian residents and have even attacked Israeli soldiers.
Shamney added that in the past, the attacks were carried out by dozens of settlers but now hundreds of settlers are carrying out these attacks. He also said that this was a very serious issue and claimed that most of the settlers in the West Bank were not violent.
“We are talking here about hundreds of settlers who are carrying out these attacks. There are nearly 300.000 settlers living in West Bank settlements.”
Resident Ahmad Awwad from Awarta village near Nablus said that residents started picking their olives trees three days ago. They deliberately chose to pick the olives during Jewish feasts because most of the settlers would be on vacation away from the settlements.
“Some of our orchards are very close to settlement outposts. We cannot pick our olive trees while the settlers are present; they always attack us." Awwad added, “Every year, we are prevented from picking hundreds of olive trees because they are adjacent to settlement outposts, especially on the hills.”
Residents Shihada Khalaf from Aseera Al Qibliyya village said that the settlers did not only attack the orchards but also attacked the village and sabotaged properties in it while the army did not intervene.
Khalid Mansour, a local activist against the wall and settlements and head of field operations in the Palestinian Agricultural Relief, said that efforts were being conducted to organize a campaign that includes large number of volunteers. This will include internationals and several institutions in order to help the villagers pick their olive trees and provide them with the needed tools such as ladders and blankets to be placed under the trees, boxes and other tools.
category west bank | israeli settlement | news report author email saed at imemc dot org
IMEMC NEWS http://www.imemc.org
Tuesday, October 07, 2008
From the US - Call me a woman, Call me a Palestinian, Call me revolution !! (Abeer- Sabreena the Witch)
(c) Anne Paq/Activestills.org, Boston Palestine Film festival; Slingshots Hiphop screening and performance by Palestinian singer Abeer, 4 Oct 2008.
The Boston Palestine Film festival is buzzing and has a great start with the screening of a great documentary on the emerging hip hop scene in Palestine.
It took 5 years to the director Jacky Saloum to finish it without any established funding. It is really worth seeing and now the documentary is being shown around in many festivals. dont miss it if you have the chance to see it!
The documentary also shed might on amazing artists such as DAM and Sabreena the witch (Abeer). Abeer had to struggle to get on stage and sing, despite the resentment of many members of her own community. She sings very courageous lyrics which are truly inspiring for women who often suffer from oppression from many ways. Abeer has just put together a CD which is fantastic. She is now in the US and continues to develop herself as an artist.
You can listen to some of her songs on her myspace :
www.myspace.com/sdawitch
qnd check the website of the documentary on:
www.slingshothiphop.com
Le festival de films de Boston sur la Palestine est animé et a eu un excellent départ avec la projection d'un documentaire sur la nouvelle scène hip hop en Palestine appelé slingshots Hip Hop.
Il a fallu 5 ans pour la réalisatrice Jacky Saloum sans financement etabli pour finir son film. Ça vaut vraiment la peine de le voir et maintenant, le documentaire est montré dans de nombreux festivals. Ne le manquez pas si vous avez la chance de le voir!
Le documentaire met également en valeur des artistes remarquables tels que le groupe DAM et Sabreenala sorcière (Abeer). Abeer a dû lutter pour monter sur scène et chanter, malgré le ressentiment de nombreux membres de sa propre communauté. Elle chante de très courageuses paroles qui sont une source d'inspiration pour les femmes qui sont souvent victimes de l'oppression de bien des façons. Abeer vient de sortir un CD qui est fantastique. Elle est maintenant aux États-Unis et continue à se développer elle-même comme un artiste.
Vous pouvez écouter quelques-unes de ses chansons sur son myspace:
www.myspace.com/sdawitch
et voir les prochaines projections du documentaires sur
www.slingshothiphop.com
»
Subscribe to:
Posts (Atom)