Monday, June 30, 2008

A award-winning jPalestinian journalist from Gaza tortured at Border crossing

Human Rights
Israelis assault award winning journalist
Mel Frykberg, The Electronic Intifada, 29 June 2008

GAZA CITY (IPS) - Mohammed Omer, the Gaza correspondent of IPS, and joint winner of the 2008 Martha Gellhorn Prize for Journalism, was strip-searched at gunpoint, assaulted and abused by Israeli security officials at the Allenby border crossing between Jordan and the West Bank on Thursday as he tried to return home to Gaza.

Omer, a resident of Rafah in the south of Gaza, and previous recipient of the New America Media's Best Youth Voice award several years ago, was returning from London where he had just collected his Gellhorn Prize, and from several European capitals where he had speaking engagements, including a meeting with Greek parliamentarians.

Omer's trip was sponsored by The Washington Report, and the Dutch embassy in Tel Aviv was responsible for coordinating Omer's travel plans and his security permit to leave Gaza with Israeli officials.

Israel controls the borders of Gaza and severely restricts the entrance and exit of Gazans allegedly on grounds of security. Human rights organizations accuse the Israelis of using security as a pretext to apply collective punishment indiscriminately.

While waiting in Amman on his way back, Omer eventually received the requisite coordination and security clearance from the Israelis to return to Gaza after this had initially been delayed by several days, he told IPS.

Accompanied by Dutch diplomats, Omer passed through the Jordanian side of the border without incident. However, after arrival on the Israeli side, trouble began. He informed a female soldier that he was returning home to Gaza. He was repeatedly asked where Gaza was, and told that he had neither a permit nor any coordination to cross.

Omer explained that he did indeed have permission and coordination but was nevertheless taken to a room by Israel's domestic intelligence agency the Shin Bet, where he was isolated for an hour and a half without explanation.

"Eventually I was asked whether I had a knife or gun on me even though I had already passed through the x-ray machine, had my luggage searched, and was in the company of Dutch diplomats," Omer said.

His luggage was again searched, and security then proceeded to go through every document and paper he had on him, taking down the names and numbers of the European parliamentary officials he had met.

The Shin Bet officials then started to make fun of the European parliamentarians, and mocked Omer for being "the prize-winning journalist."

The Gazan journalist was repeatedly asked why he was returning to "the hell of Gaza after we allowed you to leave." To this he responded that he wanted to be a voice for the voiceless. He was told he was a "trouble-maker."

The security men also demanded he show all the money he had on him, and particular attention was paid to the British pounds he was carrying. His Gellhorn prize money had been awarded in British pounds but he was not carrying the entire sum on him bodily, something the investigators refused to believe.

After being unable to produce the prize money, he was ordered to strip naked.

"At first I refused but then I had an M16 [gun] pointed in my face and my clothes were forcibly removed, even my underwear," Omer said.

At this point Omer broke down and pleaded for an end to such treatment. He said he was told, "you haven't seen anything yet." Every cavity of his body was searched as one of the investigators pinned him down on the floor, placing his boot on Omer's neck. Omer began vomiting, and fainted.

When he came round his eyelids were being forcibly opened and his eardrums probed by an Israeli military doctor, who was also armed. He was then dragged along the floor by his feet by the Shin Bet officials, with his head repeatedly banging on the floor, to a Palestinian ambulance which had been called.

"I eventually woke up in a Palestinian hospital with the doctors trying to reassure me," Omer told IPS.

The Dutch Foreign Ministry at the Hague told IPS that Foreign Minister Maxime Zerhagen spoke to the Israeli ambassador to The Netherlands and demanded an explanation.

The Dutch embassy in Tel Aviv has also raised the issue with the Israeli Foreign Ministry, which in turn has promised to investigate the incident and get back to the Dutch officials.

Ahmed Dadou, spokesman from the Dutch Foreign Ministry at the Hague told IPS, "We are taking this whole incident very seriously as we don't believe the behavior of the Israeli officials is in accordance with a modern democracy.

"We are further concerned about the mistreatment of an internationally renowned journalist trying to go about his daily business," added Dadou.

A spokeswoman at the Israeli Foreign Press Association said she was unaware of the incident.

Lisa Dvir from the Israeli Airport Authority (IAA), the body responsible for controlling Israel's borders, told IPS that the IAA was neither aware of Omer's journalist credentials nor of his coordination.

"We would like to know who Omer spoke to in regard to receiving coordination to pass through Allenby. We offer journalists a special service when passing through our border crossings, and had we known about his arrival this would not have happened.

"I'm not aware of the events that followed his detention, and we are not responsible for the behavior of the Shin Bet."

In the meantime, Omer is still traumatized and in pain. "I'm struggling to breathe and have pain in my head and stomach and will be going back to hospital for further medical examinations," he said.

All rights reserved, IPS - Inter Press Service (2008). Total or partial publication, retransmission or sale forbidden.

Saturday, June 28, 2008

Hebron- the Far West of the Settlers / Hebron, le far west des colons






(c) Anne Paq/Activestills.org, Hebron, Breaking the Silence tour, 27 June 2008.

The tour of Hebron and its settlements, organised by the organisation “Breaking the Silence” was once again disrupted by a group of settlers on Friday, 27 of June. “Breaking the Silence” is an organisation made of discharged Israeli soldiers who work to expose the reality of the occupation in the Palestinian territories.

Even before the start of the tour, the organizer warned the group that it was not certain that the tour could proceed as planned. In the previous visit, the settlers attacked the group and threw some boiling liquid to the group, injuring one Spanish photographer. He also asked the participants not to answer to settlers’ provocations no matter what happens.
At the first stop in Kyriat Arba settlement, located next to Hebron, a whole groupe of settlers, including children, were obviously waiting for the bus of Breaking the Silence . They quickly surrounded us and started to shout and prevented the organizer, Yehuda, to move around. The police intervened but let the settlers continue their show. One of the settlers had a loudspeaker blasing that made the tourguide comments impossible to hear. We were not a to visit the grave of Barush Goldstein, a Jewish settler from Kyriat Arba who committed a massacre in 1994 when he entered the Tomb of the Patriarch on the Muslim side and shot 29 Palestinians to death . He is looked upon by many settlers as a jewish hero and his grave his cherished as such. The group went back inside the bus, while the organizer was trying to negociate with the Israeli police in order to continue legally authorized tour. The settlers sat on the road and stood in front of the bus to prevent the tour to continue to the Old city of Hebron. The settlers were blatantly disrupting public order but the police had not intention to fine them. The residents of the illegal settlements of Hebron proved once again that they are above all international and Israeli law and that both the army and the city police are there to protect them and silence the impossibility of daily life for the majority of the residents who are Palestinians. The 700 Jewish settlers use violent intimidation techniques not only on the 150,000 Palestinians that live in Hebron, especially on the Palestinians who live in the Old City which has become a “ghost town” but also on the visitors both Israeli and internationals that try to visit Hebron peacefully .

After around one hour of negociation, the bus could finally pass through the gate of Kyriat Arba and we continued our “not so pleasant” tour to the Old City of Hebron. We reached the Cave of the Patriarchs, a holy place both for Jewish and Muslims and we found the same settlers waiting for us. They used some barriers to try to prevent us from getting down from the bus, then they ran to the toilets to close them when they understood that some of us wanted to use the restrooms. They verbally abused us, calling us “nazis” and “traitors”. The Jewish settlers continuously interrupted the “Breaking the Silence” tour and caused a huge commotion between themselves, the organizers, the visitors and the police. The photographers were harassed and it became impossible to document the tour due to the violent language and attitude the settlers used towards the others The police made a rather timid attempt to remove the settlers from the road but they failed. The police asked the group to go back to the bus, and as the bus drove away the settlers were dancing and cheering the ending of the “Breaking the Silence” tour in Hebron.

Nevertheless other tours are planned, and if the aim of the journey was to expose the public to the brutal reality of what is happening in Hebron, the “Breaking the Silence” tour was certainly an eye opener not only for the many foreign visitors but also for the few Israelis that want to see the other side of the story and understand the gravity of the situation in the city of Hebron.

One of the most disturbing thing was that the Palestinians were barely seen throughout the tour. The Palestinian residents of the city have become the ghosts of the area at the luxury of the settlers’ new way of life that is destroying the heart of a once vibrant town.
As the guide of the tour said in his introduction, “what you will see in Hebron is a laboratory”. As long as the settlement enterprise continues, there could be no peace in Israel/Palestine, no solution, and no future for the Palestinians apart from becoming ghosts in their own country. If anyone doubts it, the “Breaking the silence” certainly helps to come to grips with reality.

For tour dates and more information, please visit the website at : http://www.breakingthesilence.org.il/index_e.asp




Hebron racontée par d’anciens soldats israéliens

Le tour de Hébron et de ses colonies de peuplement, organisée par l'organisation «Breaking the Silence» (Briser le silence) a été une fois de plus perturbé par un groupe de colons ce vendredi 27 de Juin. «Breaking the Silence» est une organisation d’anciens soldats israéliens qui cherchent à exposer la réalité de l'occupation dans les territoires palestiniens.

Même avant le départ, l'organisateur a mis en garde le groupe qu'il n'était pas certain que la visite puisse avoir lieu comme prévu. Lors du dernier tour, les colons ont violemment attaqué le tour et certains ont jeté du liquide bouillant sur le groupe, blessant un photographe espagnol. Le guide a cependant demandé aux participants de ne pas répondre aux provocations des colons.

Au premier arrêt dans la colonie Kyriat Arba, située près de Hébron, tout un groupe de colons, y compris les enfants, attendait visiblement le bus. Ils ont rapidement entouré le groupe et ils ont commencé à crier tout en empêchant l'organisateur de se déplacer.
La police est intervenue, mais a laissé les colons continuer leur spectacle. Un des colons utilisait un mégaphone afin d’empêcher les participants d’écouter les commentaires du guide . Il a été ainsi impossible de visiter la tombe de Barush Goldstein, un colon juif de Kyriat Arba qui a commis un massacre en 1994 quand il est entré dans la tombe des Patriarches du côté musulman et a abattu 29 Palestinien. Il est considéré par de nombreux colons juifs comme un héros et sa tombe est honorée en tant que telle par les colons.

Le groupe a dû retourner dans l'autobus, tandis que l'organisateur s'est efforcé de négocier avec la police israélienne afin de poursuivre le tour qui avait été préalablement autorisé. Les colons se sont assis sur la route afin d'empêcher la continuation de la visite dans la vieille ville de Hébron. Les colons perturbaient ouvertement l'ordre public, mais la police n'a montré aucune intention de leur infliger une amende.
Les colons de Hébron ont montré une fois de plus qu'ils sont au-dessus de toutes les lois internationales et israéliennes et que l'armée et la police israéliennes sont uniquement là pour les protéger et réduire au silence l'impossibilité de la vie quotidienne pour la majorité des résidents de Hébron qui sont des Palestiniens . Les 700 colons juifs utilisent des méthodes d'intimidation violentes non seulement sur les 150000 Palestiniens qui vivent à Hébron, en particulier sur les Palestiniens qui vivent dans la vieille ville qui est devenue une "ville fantôme", mais également sur les visiteurs aussi bien israéliens et internationaux qui tentent de visiter Hébron pacifiquement.


Après environ une heure de négociation, le bus a pû finalement partir de Kyriat Arba. Nous sommes arrivés au Tombeau des Patriarches, un lieu saint pour les juifs et les musulmans et nous avons constaté que les mêmes colons nous avez préparé ici aussi un comité d’accueil. Ils se sont servis des barrières de sécurité pour essayer de nous empêcher de sortir de l'autobus, puis ils ont couru aux toilettes pour les fermer quand ils ont compris que certains d'entre nous voulaient les utiliser. Ils ont continuer à abuser verbalement le groupe en appelant les participants "nazis" et "traîtres". Les colons juifs ont continué à perturber le tour et ont causé une énorme commotion entre eux, les organisateurs, les visiteurs et la police. Les photographes ont été harcelés et il est devenu impossible de documenter la visite en raison de la violence des colons. La police israélienne a fait une timide tentative de repousser les colons afin de dégager la route, mais ils ont échoué. La police a ensuite demandé au groupe de retourner dans la bus, et alors qu’il s’est éloigné de la vielle ville, les colons se sont mis à danser de joie pour célébrer la fin prématurée du tour de " Breaking the Silence » à Hébron.

Toutefois, d'autres visites sont prévues, et si le but du voyage était d'exposer le public à la réalité brutale de ce qui se passe à Hébron, le tour organisé par «Breaking the silence» a permis certainement aux participants internationaux et israéliens qui veulent voir l'autre côté de l'histoire d’ouvrir les yeux et de comprendre la gravité de la situation dans la ville de Hébron.

La quasi absence des Palestiniens tout au long de la visite s’est révélée être un des aspects les plus inquiétants du tour. Les résidents palestiniens de la ville de Hébron sont devenus des fantômes dans leur propre ville au bénéfice des colons qui sont en train de détruire le cœur
d'une ville autrefois vibrante. Comme le guide du tour l’a dit dans son introduction, "ce que vous verrez à Hébron est un laboratoire".
Tant que la colonisation continue dans les territoires, il ne peut y avoir de paix en Israël / Palestine, aucune solution, et pas d'avenir pour les Palestiniens en dehors de devenir des fantômes dans leur propre pays.
Si quelqu'un en doute, un tour de Hébron avec «Breaking the silence" permet certainement de prendre conscience d’une réalité très inquiétante sur le terrain.

Pour les dates des tours et plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante: http://www.breakingthesilence.org.il/index_e.asp



Hebron- the Far West of the Settlers / Hebron, le far west des colons







(c) Anne Paq/Activestills.org, Hebron, Breaking the silence tour, 28 June 2008

Tuesday, June 24, 2008

Sarkozy and Carla in Bethlehem







(c) Anne Paq/Activestills.org, Bethlehem, 24 June 2008.

The French President arrives in Bethlehem and meets President Abbas
author Tuesday June 24, 2008 author by Taylor Bray and Ghassan Bannoura - IMEMC News

The French President Nicolas Sarkozy arrived at the Presidential Compound in Bethlehem city located in the southern part of the West Bank on Tuesday midday.

President Mahmoud Abbas greets The French President Nicolas Sarkozy –


Sarkozy was greeted by President Mahmoud Abbas. After the military band played both the French and the Palestinian national anthems, both presidents started their talk in the Presidential Compound in Bethlehem.

Just before the joint press conference both Presidents singed a agreement in which France will finance a new industrial zone in Bethlehem.

President Sarkozy started the press conference by saying that the only way that Israel can have security is by creating" viable, modern and democratic Palestinian state."

He added that Palestinians should renounce violence, in the same time the French President slammed the Israeli settlement activity in the West Bank and said that its should be stopped, " including east Jerusalem."

He concluded by saying that "France see Abbas as a man of peace."

In his turn President Abbas welcomed Sarkozy, he continued to say that Palestinians demands are based on the international resolutions" nothing more nothing less."

Abbas added that he will continue the negotiations with the Israel in order to achieve "Peace and joint future."

Later both Presidents left the Palestinian Authority compound for a quick visit to Church of Nativity.









Proche-Orient. Dans la ville palestinienne, il a critiqué le mur et la colonisation israélienne.
Envoyé spécial à Bethléem JEAN-PIERRE PERRIN
QUOTIDIEN : mercredi 25 juin 2008

Apprenant que sur deux jours de visite en Israël, Nicolas Sarkozy ne consacrerait que trois heures aux Palestiniens et ne déposerait pas lui-même de gerbe au mausolée de Yasser Arafat à Ramallah, la capitale politique, les dirigeants palestiniens ont proposé habilement de le recevoir à Bethléem. D’abord, la ville accueille la basilique de la Nativité, emblématique de l’héritage chrétien en Palestine et un symbole cher à Sarkozy. Ensuite, la localité porte témoignage de l’occupation israélienne, comme le montrent les patrouilles de Tsahal à l’intérieur de cette localité.

Réserves. Par ailleurs, pour accéder à la ville et au lieu saint, il lui faudrait franchir l’impressionnant mur de séparation israélo-palestinien, haut d’environ huit mètres à cet endroit, qui casse brutalement les paysages bibliques. Le chef de l’Etat français ne pouvait dès lors que remarquer cette enceinte flanquée de miradors - ce qui n’aurait pas été le cas s’il s’était rendu à Ramallah - et l’évoquer publiquement. Il l’a fait lors d’une conférence de presse conjointe avec le président de l’Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas. «Nous avons pu voir ce que représentent les check-points [les postes de contrôle militaires, ndlr], le mur, les incompréhensions», a-t-il déclaré à Bethléem, où il était accompagné de Carla Bruni et de plusieurs membres du gouvernement.

Sur ce mur, que les Palestiniens ne cessent de dénoncer comme intolérable mais qui recueille l’approbation d’une grande majorité d’Israéliens, Sarkozy a clairement exprimé ses réserves : «Je peux comprendre l’état d’esprit de certaines familles israéliennes qui rentrent à la maison la peur au ventre […]. Mais, croyez-moi, ce n’est pas le mur qui garantira la sécurité d’Israël. C’est la création d’un Etat démocratique, indépendant à ses frontières, où il y aura des hommes portés par les urnes et non par les armes […]. On ne se protège pas avec des murs.»

Lors de son intervention, le président français a aussi insisté sur le fait qu’il ne tenait pas «deux langages, l’un à la Knesset, l’autre ici». Son discours s’est dès lors voulu peu ou prou - en beaucoup plus réduit, et cette fois sans aucun lyrisme - le pendant de celui qu’il avait tenu la veille à la Knesset. Même déclaration sentimentale : «La France est l’amie du peuple palestinien.» Même refus d’entériner la colonisation, «y compris à Jérusalem-Est». «Nous mettons au service de la création de votre Etat la même force et le même engagement mis au service de la sécurité», a-t-il même lancé au président Mahmoud Abbas. Mais, à la différence de son allocution devant le Parlement israélien, il est apparu plus sensible à la condition palestinienne sans pour autant concéder aucun droit aux Palestiniens de se défendre contre l’occupation israélienne. «On ne discute pas avec les terroristes», a-t-il martelé.

Partenaire. De son côté, le président palestinien a salué le courage de Sarkozy et s’est déclaré désireux d’accueillir la France, et derrière elle l’Europe, comme partenaire dans la négociation. Ce qui est le souhait le plus cher du président français. Reste que chaque camp n’a semblé ne retenir des discours présidentiels que ce qui lui sied. La presse israélienne d’hier est à ce sujet éloquente consacrant ses gros titres aux déclarations du chef de l’Etat sur le nucléaire iranien. «Un Iran doté de l’arme nucléaire est inacceptable pour la France», écrivait ainsi le quotidien Maariv. Le journal Yédiot Aharanot relevait sur sa première page le «nous sommes avec vous» lancé la veille par Sarkozy. Le quotidien palestinien Al-Qods, lui, qualifiait, dans son éditorial, d’«admirable» son discours à la Knesset, retenant essentiellement ses propos contre la colonisation et le partage de Jérusalem.

Mais le processus de paix étant à ce point bloqué, avec de surcroît un Premier ministre israélien, Ehud Olmert, sous la menace d’être démis par le Parlement, on voit mal comment il pourrait aboutir. En privé, les négociateurs palestiniens le reconnaissent. Comme le disait hier un habitant de Bethléem, «après tous ces discours, nous resterons où nous en sommes : au pied du mur».


http://www.liberation.fr/actualite/monde/334635.FR.php

The backstage of Sarkozy's visit to Bethlehem/ Dans les coulisses de la visite de Sarkozy à Bethlehem







(c) Anne Paq/Activestills.org, Bethlehem; 24 June 2008.

Monday, June 23, 2008

Carla in Jerusalem




(c) Anne Paq/Activestills.org, Crala Bruni at the reception given by the French President Nicolas Sarkozy at the King David Hotel, Jerusalem, 23 June 2008

Sarkozy in Jerusalem






(c) Anne Paq/Activestills, Kind David Hotel, reception for the French community living in Israel and Palestine, 23 June 2008

Sunday, June 22, 2008

Demonstration against the Wall in Um Salamona / Manifestion contre le Mur à Um Salamona







(c) Anne Paq/Activestills.org, Um Salamamona, 20 June 2008.

Weekly demontration against the wall in the village of Um Salamona, south of Bethlehem. Around 50 People, Palestinians, Israelis and internationals walk towards the road leading to the settlements, but the Israeli blocked the road with barewires.
After some internationals attempted to remove the barewires; the soldiers violently arrested two Israelis activists. They were released after 30 mn.

Manifestation habdomadaire contre la construction du Mur à Um Salamona, dans le sud de Bethleem. Environ 50 personnes, Palestiniens, Israeliens et internationaux se sont réunis pour marcher sur la route menant aux colonies, mais la royte était bloqué par des barbelés. Apres que des internationaux aient tenté d'enlever les barbelés, les soldats ont violemment arretés deux Israeliens; qui ont été détenus pour 30 mn.

Saturday, June 21, 2008

Refugees day in Israel / Jour pour les réfugiés en Israel







(c) Anne Paq/Activestills. org, 20 June 2008, Tel Aviv

Refugees and supporters celebrated the international refugee day in Shapira park in Tel Aviv. The events included photo exhibition by youth from Sudan (http://activestills.org/activevision/) , kites workshop, activities for children and live African music.

Les réfugiés du Darfour, et les personnes qui les soutiennent ont célébré le jour international des réfugiés dans le park de Shapira à Tel Aviv. L’evenement a inclus une exposition photo réalisée par les jeunes du Soudan (http://activestills.org/activevision/), des activités pour les enfants ; et de la musique africaine.

Thursday, June 19, 2008

Scorched earth policy of the settlers / Politique de la terre brûlée par les colons







(c) Anne Paq/Activestills; near Nablus, 19 June 2008.

On 19 June 2008, Israeli settlers from Yizhar settlement burnt dozens of dunums of agricultural lands owned by civilians in the villages of Bureen and Huwwara near Nablus. They also attacked Palestinian houses and people by throwing stones, and erected checkpoints. The Israeli army came but had prevented the firemen and people to reach the fires for hours during which the fire could spread in the area. Thousands of trees were destroyed. The settlers also attacked a house in the nearbye village of Sirra by throwing stones. They also put the land on fire and drew some David Stars on a Palestinian house.

Le 19 Juin 2008, des colons israéliens de Yizhar ont brûlé des dizaines de dounams de terres agricoles et ont attaqué des civils palestiniens dans les villages de Bureen et Huwwara près de Naplouse. Ils ont également attaqué des maisons palestiniennes en jetant des pierres et ont érigé des postes de contrôle. L'armée israélienne est intervenue, mais a empêché les pompiers et les Palestiniens d’éteindre les incendies pendant des heures pendant lesquelles l'incendie a pu se propager dans la région. Des milliers d'arbres ont été détruits. Les colons ont également attaqué une maison dans le village Sirra en jetant des pierres. Ils ont également allumer des feux et ont dessiné des étoiles de David sur une maison palestinienne.

Scorched earth policy of the settlers / Politique de la terre brûlée par les colons






(c) Anne Paq/Activestills.org, Burrin and Sara villages, near Nablus, 19 June 2008

Orphanages under threat in Hebron / orphelinats menacés à Hebron






(c) Anne Paq/Activestills.org, Hebron, 19 June 2008.

see text below/ voir texte ci dessous

Orphanages under threat in Hebron / orphelinats menacés à Hebron







(c) Anne Paq/ Activestills.org, Hebron, 19 June 2008.


Orphanages under threat in Hebron.


In March and April 2008, the IDF raided the orphanages and buildings in Hebron run by he Islamic Charitable Society for the care of the orphanages. The Charity expanded through years to become responsible for 2 orphanages, 3 schools for boys and girls, dairy, sewing workshop, 2 bakeries, a big mall and a 30- apartment building. The equipments of two bakeries which were preparing bread for thousands of children have been destroyed or confiscated, as well as clothes for the children and computers. Some equipements have been subsequently found in the garbage dump. The Israeli military has ordered the closure of buildings rented by the Islamic Charitable Society (ICS), saying it is working for Hamas. More than 200 orphass who sleep in the facilities and thousands of children who go to the school are affected. A brand new girls’school which was supposed to provide eduction for 1200 girls and was supposed to open at the end of this summer will not open its doors. Some internationals have begun to sleep in the buildings in solidarity with the orphans. For more information see http://www.hebronorphans.blogspot.com/

En Mars et Avril 2008, l’armée israélienne a effectué des raids dan les orphelinats et les bâtiments à Hébron gérés par la Société islamique de charité qui s’occupe de nombreux orphelins. La société est responsable de 2 orphelinats, 3 écoles pour les garçons et les filles, de la productions de produits laitiers, d’atelier de couture, 2 boulangeries, un centre commercial et un immeuble d’ une trentaine d’habitation pour des familles modestes. Les équipements de deux boulangeries qui préparent chaque jour du pain pour des milliers d'enfants ont été détruits ou confisqués, ainsi que des vêtements pour les enfants et les ordinateurs. Certains équipements ont par la suite été trouvés dans la décharge publique. L'armée israélienne a ordonné la fermeture des bâtiments loués par l'Islamic Charitable Society (ICS), en disant qu'il travaille pour le Hamas. Plus de 200 orphelins qui dorment dans les installations et des milliers d’ enfants qui vont à l'école sont affectés. Une tout nouvelle école pour les filles l qui était censée assurer l'éducation de 1200 fille qui devait ouvrir à la fin de cet été ne pourra pas ouvrir ses portes.
Des internationaux ont commencé à dormir dans les bâtiments en solidarité avec les orphelins.
Pour plus d’information voir : http://www.hebronorphans.blogspot.com/