Thousands of Palestinians from Al
Shaja'ia area flee their homes and look for shelter in Gaza city after a night of intense bombings and shelling by the Israeli army
Des milliers de Palestiniens du quartier d'Al Shaja'ia fuient leurs maisons
et cherchent refuge dans la ville de Gaza après une nuit intense de bombardements et de tirs d'artillerie de l'armée israélienne
Many took refuge at the hospital
Beaucoup se sont refugiés à l'hopital
A firefighter was injured while he was trying to rescue some injured Palestinians
Un pompier qui a été blessé alors qu'il essayait de secourir des blessés
The body of Palestinian video journalist Khaled Hamad, arrives to the Shifa hospital in Gaza city, after he was killed by Israeli attack while covering the violent operation on Al Shaja'ia
Le corps du cameraman palestinien Khaled Hamad, arrive à l'hôpital Shifa dans la ville de Gaza, après avoir été tué par une attaque israélienne alors qu'il couvrait l'opération militaire israélienne à Al Shaja'ia
The morgue was full of bodies, some on the floor
La morgue était pleine de corps, dont certains sur le sol
The body of Ola Salim, a Palestinian
child from Al Shaja'ia area
A Palestinian reacts after having seen his dead sister
Un Palestinien réagit après avoir vu sa sœur morte
In Al Shaja'ia, accessible for a few
hours during a ceasefire, scenes of devastation and death all around.
Dans Al Shaja'ia, accessible pendant quelques heures au cours d'une trêve,
des scènes de dévastation et la mort tout autour.
They say: It is too graphic.
But today Gaza is graphic.
This has been the bloodiest day since the beginning of the Israeli assault.
Yes this is shocking and very disturbing.
This is what is happening, this is the reality and maybe it is time to face it without turning away our eyes.
It was an horrific day with scenes of chaos and death all around.
The panic of the people of Al Shaja'ia who come many of them walking, leaving with almost nothing, still in their pijamas and sometimes even without shoes. They went through a night of horror with shelling and bombings all around. Some got trapped, injured under the rubble. The ambulances could not access the area for hours, and some were attacked. One journalist got also killed. Injured and dead bodies kept arriving at Al-Shifa hospital which was overwhelmed by the flow. The floor of the morgue was covered with blood.
In only one day, 100 hundred Palestinians were killed-, some of them in the streets as they were fleeing from the assault.
60,000 Palestinians fled their homes
The death toll reaches 437 and more
than 3,000 injured
60,000 Palestinians fled their homes
I will never forget Ola.
I will never forget Ola.
----Français--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ils disent: c'est trop "graphique".
Mais aujourd'hui, Gaza est "graphique".
C'est le jour le plus sanglante depuis le début de l'offensive israélienne.
Oui, c'est choquant et très perturbant.
C'est ce qui se passe à Gaza, c'est la réalité et peut-être qu'il est temps de faire face sans détourner les yeux. Pour déplorer mais surtout pour agir afin que cela cesse. La journée a été horrible avec des scènes de chaos et la mort omniprésente.
La panique des habitants d'Al Shaja'ia qui ont fui pour beaucoup à pied, avec presque rien, encore dans leurs pyjamas et parfois même sans chaussures. Ils ont passés une nuit d'horreur avec des bombardements tout autour d'eux. Certains furent pris au piège, blessés sous les décombres. Les ambulances n'ont pas pu accéder à la zone pendant des heures, et certaines ont été attaquées. J'ai vu un secouriste mort. Un journaliste a été également tué. Les corps et les blessés ont continué à arriver à l'hopital Aj-Shifa qui a été submergé par le flux. Le sol de la morgue était couvert de sang.
En une seule journée, 100 Palestiniens ont été tués, certains d'entre eux dans les rues alors qu'ils fuyaient l'assaut.
60 000 Palestiniens ont fui leurs maisons.
Le nombre de morts atteint 437 et plus de 3000 blessés.
60 000 Palestiniens ont fui leurs maisons.
Je n'oublierai pas Ola.
Thank you for your work. Merci.
ReplyDelete